2022考研英语二翻译,2022考研英语二翻译答案
一、翻译(先通读一遍)
1、打草稿:长难句,意译;
2、注意篇幅;
3、不认识的单词尽量猜。
二、近两年热词
whiteeconomy白色经济 |
start-upcompany初创企业 |
low-carboneconomy低碳经济 |
well-rounded development素质教育 |
homeservicesindustry家政服务业 |
expand domestic demand扩大内需 |
phubber低头族 |
sharingeconomy分享经济 |
high- speed train高铁 |
fastwalking健走 |
garbagesorting垃圾分类 |
enrollmentexpansion扩招 |
Fitness-for-Allprograms全民健身运动 |
returned overseas students 海归 |
goldenweekfortourism 旅游黄金周 |
三、例句:
Researchers, now analysing the results of data gathered in 1994, say arthritis, high blood pressure and circulation problems — the major medical complaints in this age group — are troubling a smaller proportion every year.
researcher n.研究员;科研工作者;研究者;研究人员;调研员
analyse v.分析;分解;解析;研究
gather v.聚集;集合;搜集;积聚; 收集;采集;推测 n.聚集;收缩;衣褶
arthritis n.关节炎; 风湿病;膝关节炎;减轻关节炎
pressure n.压力;压强;挤压;大气压;强制;电压 v.逼迫;使迫不得已; 压迫
circulation n.循环;流通;血液循环;流传; 发行量;环流;循环杂志
medical adj.伤病的;疾病的;医疗的;内科的; 医学的;医药;医疗保险 n.体格检查;医药;医疗保险
complaint n.投诉;抱怨;控告;不满的原因; 申诉;疾病;诉苦
proportion n.比例;部分;份额;均衡; 比率;比重;面积 v.摊派;使相称
句子结构分析:
主语:Researchers
定语:now analysing the results of data gathered in 1994
谓语:say
宾语从句:arthritis, high blood pressure and circulation problems — the major medical complaints in this age group — are troubling a smaller proportion every year.
宾语从句主语:arthritis, high blood pressure and circulation problems
插入语/同位语:the major medical complaints in this age group
宾语从句谓语:are troubling
宾语从句宾语:a smaller proportion
宾语从句状语:every year
参考译文:
正在研究数据结果(收集于1994年)的科研人员们说,每年受到关节炎、高血压和血液循环问题困扰的人数越来越少,而这些疾病是这个年龄段的常见疾病。
2022考研英语二翻译(2022考研英语二翻译答案)
未经允许不得转载:考研培训网 » 2022考研英语二翻译(2022考研英语二翻译答案)