口译考研(口译考研考什么科目)

口译考研,口译考研考什么科目

各会员单位:

为更好服务我省打造对外开放新高地,进一步挖掘优秀翻译人才,推动外事翻译队伍建设,通过翻译技能比拼,进行岗位练兵、风采展示,在全省外事翻译队伍中营造比学赶超、创先争优的氛围,计划于9月至10月举办“齐鲁最美翻译”英语口译大赛。

本次大赛由中共山东省委外事工作委员会办公室主办,山东省外事翻译中心、山东省翻译协会承办,纳入2022年省委省直机关工委重点支持竞赛项目。大赛有关细则详见附件。

请各单位积极组织在职英语翻译人才参与比赛,为服务全省外事工作高质量发展担当作为、贡献力量!

联系人:姜迪;电话:0531-51778573,18553168927

山东省翻译协会

2022年9月1日

“齐鲁最美翻译”英语口译大赛实施细则

一、比赛名称

“齐鲁最美翻译”英语口译大赛

二、组织单位

主办单位:中共山东省委外事工作委员会办公室

承办单位:山东省外事翻译中心、山东省翻译协会

三、参赛对象

我省外事系统工作人员,党政机关、企事业单位在职人员,学校教职工、翻译从业者等(不含在校学生)。

四、报名时间及方式

(一)初赛:线上进行。

1.报名时间:9月5日~9月13日

2.报名方式:使用微信扫描下面二维码打开页面报名,填入相关个人信息(姓名、手机号码、身份证号、单位),然后点击报名按钮。

3.比赛日当天,参赛选手可以使用电脑登录(https://wbcp.100trans.com),在以下时间段(二选一)进入参赛,在规定时间内完成录音答题并交卷即算完成比赛:

第一场:9月17日20:00~20:20

第二场:9月18日20:00~20:20

4.参赛要求:

(1)初赛为英语交替传译,其中英译汉、汉译英各两道题,4道题目时长共约6分钟,每道题听完即可作答,听题及答题时间共计20分钟。

(2)参赛者因网络、电脑等客观原因造成未在第一场规定时间内完成答题并交卷,可在第二场规定时间重新参赛直至成功完成比赛(两个时间段内的试题内容不同);参赛者已经成功答题并点击交卷按钮后,则本场不能再次答题,也不能再参加第二场答题。

(3)参赛者需自备电脑,并确保网络、摄像头、麦克风等功能可正常使用。答题时需打开摄像头,如交卷后只有声音没有图像,则不计入比赛成绩。

(4)正式比赛前,请参赛者务必使用参赛时的电脑和上网环境,登录 (https://wbcp.100trans.com),完成设备调试,确保比赛日当天顺利完成比赛。

(二)决赛:计划现场进行,需视疫情发展情况最终确定。10月上旬公布进入决赛名单,10月下旬在省委外办进行决赛,最终评选出一、二、三等奖,现场进行颁奖。

五、评审方式

初赛和决赛各语种分别设专家评审小组,由省委外办、省内高等院校等机构的专家代表构成。

六、奖项设置

经初赛选拔,计划18人进入决赛。

决赛分别设置一、二、三等奖(一等奖3人,二等奖6人,三等奖9人)。获奖选手将获得由省委外办颁发的证书,一等奖获得者可直接纳入山东省高级翻译人才库。

最终奖项设置将根据报名人数进行调整。

七、其他事项

1.本次大赛不收取任何费用。决赛期间,参赛人员的食宿交通等费用由所在单位承担。

2.因不可抗力因素(如疫情)影响赛事,大赛主办单位有权改变赛事方案、延期或终止赛事。大赛主办单位拥有大赛活动的最终解释权。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词:& & &

新闻英语: & && &

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!

口译考研(口译考研考什么科目)

未经允许不得转载:考研培训网 » 口译考研(口译考研考什么科目)

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏